|
Liechtenstein
Iberista
Registrado: 18 Jul 2007 19:55 Mensajes: 946 Ubicación: Valencia (País Valenciano) // Teruel (Aragón) [[IBERIA]]
|
Com entre algún blaver i veja la paraula "català" al costat de la Ciutat de les Arts i de les Ciencies, li dona un infart... 
_________________ Dizionario aragonés-castellán / castellán-aragonés: http://www.clannac.com/dizionario/sauto.php
|
| 27 Dic 2007 15:51 |
|
 |
|
Taquión
Iberista
Registrado: 16 Ago 2007 15:40 Mensajes: 1733 Ubicación: d'aquí p'allá, no paramos
|
Interesante. Yo e catalán que he aprendido es de leer y escuchar bastantes cosas en catalán, sobretodo por internet, pero me vendría bien algo como eso.
|
| 27 Dic 2007 20:29 |
|
 |
|
Oso Yogi
Iberista
Registrado: 25 Ago 2007 14:49 Mensajes: 366 Ubicación: La Fresneda- Sieru-Asturies-Iberia
|
_________________ Barbarus hic ego sum, quia non intellegator ulli.
|
| 27 Dic 2007 22:31 |
|
 |
|
hanumann
Iberista
Registrado: 06 Ene 2008 01:13 Mensajes: 1520 Ubicación: Pais Valencià / Península Ibèrica
|
existe algo así, un curso on-line para aprender portugués?
Yo catalán y castellano ya se jeje 
|
| 06 Ene 2008 05:23 |
|
 |
|
Beto
Administrador
Registrado: 19 Sep 2007 14:50 Mensajes: 1246 Ubicación: Zamora, Iberia
|
Yo con el catalan me he puesto un poco, que pena que no disponga de todo el tiempo que pudiera.
Hanumann, creo que para aprender portugues aun no hemos encontrado.
|
| 06 Ene 2008 11:15 |
|
 |
|
Iberistas.com
Moderador
Registrado: 27 Jun 2007 16:10 Mensajes: 1605 Ubicación: Iberistas.com
|
He estado buscando pero... no he encontrado nada
|
| 06 Ene 2008 11:27 |
|
 |
|
javier
Iberista
Registrado: 10 Dic 2007 22:24 Mensajes: 314 Ubicación: Vlaanderen
|
 Portugués
Podeis ir a www.easyportuguese.com no es muy completo y está en inglés pero por lo menos da las bases de vocabulario y gramáticales para poder empezar a leer textos, escuchar conversaciones etc.
|
| 06 Ene 2008 15:18 |
|
 |
|
Taquión
Iberista
Registrado: 16 Ago 2007 15:40 Mensajes: 1733 Ubicación: d'aquí p'allá, no paramos
|
Antes había un curso de portugués por internet bastante majo de la Junta de Extremadura, pero hace meses que no está accesible.
|
| 06 Ene 2008 22:02 |
|
 |
|
Tatoon
Registrado: 01 Ago 2008 06:29 Mensajes: 105 Ubicación: Porto, Portugal
|
Finalmente decidi-me a aprender qualquer coisa de catalão. Noto algumas semelhanças com o francês, mas curiosamente a gramática lembra-me muito a portuguesa. Mesmo assim vejo-me a rasca (é dificil), a seguir vêm as minhas primeiras palavras em catalão, agradecia a quem pudesse apontar-me alguns erros óbvios.
ell és castellà, tu ets català i els altres són gallecs i
valencians. jo sóc portuguès.
vosaltres sou espanyols, jo no sóc. jo no sóc català
, però jo vull saber parlar la vostra llengua per a seduir les vostres mullers i filles. PS:  é uma piada claro
|
| 07 Sep 2008 06:13 |
|
 |
|
Ra's al Ghul
Iberista
Registrado: 02 May 2008 12:42 Mensajes: 629 Ubicación: La Línea de la Concepción
|
_________________
Ad infinitum
|
| 07 Sep 2008 09:56 |
|
 |
|
hanumann
Iberista
Registrado: 06 Ene 2008 01:13 Mensajes: 1520 Ubicación: Pais Valencià / Península Ibèrica
|
 |
 |
 |
 |
Tatoon escribió:
Finalmente decidi-me a aprender qualquer coisa de catalão. Noto algumas semelhanças com o francês, mas curiosamente a gramática lembra-me muito a portuguesa. Mesmo assim vejo-me a rasca (é dificil), a seguir vêm as minhas primeiras palavras em catalão, agradecia a quem pudesse apontar-me alguns erros óbvios. ell és castellà, tu ets català i els altres són gallecs i valencians. jo sóc portuguès. vosaltres sou espanyols, jo no sóc. jo no sóc català , però jo vull saber parlar la vostra llengua per a seduir les vostres mullers i filles. PS:  é uma piada claro
|
 |
 |
 |
 |
Nehum erro óbvio... tudo correto... felicitaciões!
(meu portugués ainda não é bom, mas estou a aprender muito neste foro...)
_________________ l'autonomia que ens cal ÉS LA DE PORTUGAL
|
| 07 Sep 2008 11:06 |
|
 |
|
Antholo
Iberista
Registrado: 14 Oct 2007 22:56 Mensajes: 191 Ubicación: Uma irmâ nossa..Castela
|
La página del link que has puesto Secrid me aparece que el texto ha sido editado, si alguien me puede explicar que puede pasar se lo agradecería.
Yo tengo un diccionario de catalán y es bastante curioso lo que me paso:
Fui a una libreria en Madrid para mandar un fax, como tardaron en atenderme y en hacer el servicio pues viendo las estanterias vi un diccionario de catalán-castellano y le pregunte al dependiente que cuanto valia, me dijo que ese diccionario ya no lo vendia por que estaba anticuado llevaba ahi desde que se abrió la librería desde hace 15 años y seguia sin venderse; al final tras insistir me lo dejo a 5 euros. Lo mejor fue al final cuando me fui, se quedo mirándome como diciendo;¿que carajo hará un chaval de madrid estudiando catalán?
Y en ese momento me dije para mi mismo; iberismo buen hombre, iberismo.
_________________
ad hoc
|
| 14 Sep 2008 17:06 |
|
 |
|
***
Iberista
Registrado: 30 Nov 2007 21:20 Mensajes: 2195
|
Muy bien, Antholo. A veces es necesario coraje para ir contracorriente. Por desgracia, el desconocimiento y la ignorancia hacen que pasen estas cosas.
Chapeau por ti. 
|
| 14 Sep 2008 17:10 |
|